Ajfan.ru

Контроллинг, виды, структура

Формирование позитивных брендов детской библиотеки

Авторы проекта нашли выход в создании учреждений, названных ИДЦ. Чем же он отличается от привычной для нас библиотеки? Тем, что в ИДЦ всё плохое превратится в хорошее: и удобные часы работы, и эффективные механизмы «удалённого доступа», и открытый доступ, и регулярно обновляющиеся фонды, и полное оснащение компьютерной, копировальной, аудио-, видео- и прочей техникой. Сотрудники здесь высочайшей квалификации и воспринимаются обществом как учителя и наставники в мире информации и чтения. И зарплата у них достойная. Возникает вопрос: «Каким образом минус превратится в плюс?» И почему полученный результат должен называться не Библиотекой, а ИДЦ? Разве Библиотека не достойна того, чтобы у неё было всё то, что планируется для нового института? Разве не стоило авторам, ратующим за трансформацию библиотеки, задуматься над тем, кто же сделал всё для того, чтобы молодые специалисты стыдились признаться, что они библиотекари. Не то ли самое государство, на чьём бюджете находится библиотека, позволило местным властям физически расправиться с ней?

Признав десятилетиями не финансировавшуюся государством библиотеку несостоятельной, не смогли придумать ничего другого, как отказаться от понятного в России названия «библиотека» и обратить взор на Запад. Нет библиотеки, – нет и вины государства.

Многие коллеги, выезжающие за рубеж, убеждены, что именно к Западному идеалу нам надо стремиться: библиотека должна находится под одной крышей с книжным магазином, музеем, кинозалом, спортзалом, театральными и музыкальными школами. Разве это не привычный для нас Дворец культуры? Однако, культурная миссия библиотеки не в том, чтобы развлекать досужего обывателя разными занятиями, а в том, чтобы приобщить его к чтению, к книге, интеллектуально и духовно развивать, растить творчески.

Библиотека в обществе занимает ту социальную нишу, которая принадлежит только ей. И заменить её ничто не может. Специальность «библиотекарь» является уникальной, как уникальным является и библиотечное образование. Создавая ИДЦ, мы лишаем специфичности нашу профессию, размываем её. Не потеряем ли мы, веками создававшегося предназначения, растворившись в ИДЦ? Ведь смена наименования – не безобидное дело. В нём – смена сущности, признание ненужности того, что ныне зовётся «библиотека». Как известно, библиотека – это база и школа чтения одновременно. От того, займёт ли она своё исконное место организатора и популяризатора чтения, или оставит чтение без управления – зависит интеллектуальный и творческий потенциал России. Решая проблему чтения, библиотека помогает государству и каждому человеку в отдельности развиваться, решать экономические, культурные, воспитательные задачи. Программа «Чтение», которая в большинстве своём падает на плечи библиотекарей, лишь подтверждает необходимость библиотеки в современной России. Каким бы центром мы себя ни называли, он будет вторичным по отношению к Библиотеке – вместилищу человеческого духа и колоссальному ускорителю сознания. В этой сфере, никого не подменяя и не дублируя, библиотека максимально полно выражает свою сущность. Различного рода «новации» не должны разрушать устойчивости библиотеки как хранилища культурного наследия, как символа, к которому привыкли, как системы, удовлетворяющей потребности личности и общества в этом наследии, представляемом библиотекой в общественное пользование.

Однако, безусловно, в чтении детей и подростков сегодня происходят очень серьёзные перемены, которые носят глубинный характер. Многие родители, педагоги, библиотекари по-прежнему ориентированы на старую литературную традицию и модель детского чтения, тогда как большинство современных юных граждан имеют совсем другие предпочтения и иное восприятие книжной культуры. Они относятся к книге не как к «учебнику жизни», а как к одному из средств информации и массовой коммуникации. И эта изменившаяся реальность сегодня ставит новые задачи воспитания юного читателя как «Человека читающего». Как переломить существующую тенденцию является заботой детских библиотекарей. Они должны найти подход к данной читательской аудитории. И на её языке, учитывая вкусы и предпочтения, глубоко проникнуть в идеалы подрастающего поколения, создавая позитивные привлекательные бренды детской библиотеки, предлагать правильную формулу восприятия традиций литературной культуры. Перейти на страницу: 1 2 3 4 5 6 7